投稿ありがとうございます。
さて、私は英語力がないので、基本的に自動翻訳頼りです。
英語ドキュメントの翻訳は、ひとかたまりの英文を自動翻訳後に読み直し、趣旨を理解して別の日本語文章に組み直します。
日本語文章を作るのはネイティブだから易しいという理由です。
日本語ドキュメントは、英文から直接変換するわけではなく、Wordで最初から作り直しています。
それから私は日本語版のヘルプファイルは作っていません。
記事の表現が適切でない部分があったので誤解されたのだと思います。
申し訳ありません。
ヘルプファイルは、今後Microsoftはサポートしないことになっているため、Windows10 ではいずれ表示できなくなると思います。
最近の傾向としては、ヘルプファイルを使わず、HTMLでドキュメントを作り、ジャンプはリンクを使うのが主流です。
最近の商用ソフトウェアのドキュメントはそうなっています。
参考にならずに申し訳ありません。
当該記事も少し表現を改善させて頂きました。
-
この返信は4年、 9ヶ月前にpbookが編集しました。